Dr Julia de Bres staff profile picture

Contact details +64 (04) 801 5799  ext. 63271

Dr Julia de Bres PhD, GDip, BA

Senior Lecturer

School of Humanities

I am a critical sociolinguist specialising in discourse relating to minority languages in multilingual contexts, and language and minorities more generally.  I analyse how people advance their personal interests through discourse, and particularly how minority groups discursively resist imbalances of power.  I have recently returned to Aotearoa and Wellington, after ten years working at the University of Luxembourg.  My research investigates language ideologies, policies and practices in New Zealand and Europe, using data from interviews, naturally occurring interactions, social media, advertising, policy documents, literacy diaries, and drawings.  

Professional

Qualifications

  • Doctor of Philosophy - Victoria University (2008)
  • Graduate Diploma - Victoria University (2005)
  • Bachelor of Arts with honours - Victoria University (2001)

Research Expertise

Research Interests

Sociolinguistics

Discourse analysis

Minority languages

Language and minorities 

Multilingualism

Language ideologies

Language policies

Thematics

21st Century Citizenship

Area of Expertise

Field of research codes
Cultural Studies (200200): Culture, Gender, Sexuality (200205): Discourse and Pragmatics (200403): Globalisation and Culture (200206): Language in Culture and Society (Sociolinguistics) (200405): Languages, Communication And Culture (200000): Linguistics (200400): Maori Cultural Studies (200207): Migrant Cultural Studies (200208): Multicultural, Intercultural and Cross-cultural Studies (200209)

Research Outputs

Journal

de Bres, J., Rivera Cosme, G., & Remesch, A. (2019). Walking the tightrope of linguistic nationalism in a multilingual state: constructing language in political party programmes in Luxembourg. Journal of Multilingual and Multicultural Development.
[Journal article]Authored by: de Bres, J.
Roger, G., & de Bres, J. (2017). Languages Of France and the European charter for regional or minority languages: A critical inventory of arguments against ratification (2014-2015)]. Sociolinguistic Studies. 11(1), 131-152
[Journal article]Authored by: de Bres, J.
de Bres, J. (2015). The hierarchy of minority languages in New Zealand. Journal of Multilingual and Multicultural Development. 36(7), 677-693
[Journal article]Authored by: de Bres, J.
de Bres, J., & Belling, L. (2015). Free Your Stuff Luxembourg! Language policies, practices and ideologies in a multilingual Facebook group. Language Policy. 14(4), 357-375
[Journal article]Authored by: de Bres, J.
de Bres, J. (2015). Introduction: Language policies on social network sites. Language Policy. 14(4), 309-314
[Journal article]Authored by: de Bres, J.
de Bres, J. (2014). European Multilingualism-Current Perspectives and Challenges. LANGUAGE POLICY. 13(3), 283-285
[Journal article]Authored by: de Bres, J.
de Bres, J., & Franziskus, A. (2014). Multilingual practices of university students and changing forms of multilingualism in Luxembourg. International Journal of Multilingualism. 11(1), 62-75
[Journal article]Authored by: de Bres, J.
De Bres, J. (2014). Competing language ideologies about societal multilingualism among cross-border workers in Luxembourg. International Journal of the Sociology of Language. (227), 119-137
[Journal article]Authored by: de Bres, J.
Belling, L., & de Bres, J. (2014). Digital superdiversity in Luxembourg: The role of Luxembourgish in a multilingual Facebook group. Discourse, Context and Media. 4-5, 74-86
[Journal article]Authored by: de Bres, J.
Wille, C., de Bres, J., & Franziskus, A. (2012). Interkulturelle Arbeitswelten in Luxemburg. Mehrsprachigkeit und kulturelle Vielfalt am Arbeitsplatz von Grenzgängern. Interculture Journal. 11(17), 73-90
[Journal article]Authored by: de Bres, J.
de Bres, J. (2011). A review of research on the attitudes of non-Māori New Zealanders towards the Māori language. New Zealand Studies in Applied Linguistics. 17(2), 5-19
[Journal article]Authored by: de Bres, J.
de Bres, J. (2011). Promoting the Māori language to non-Māori: Evaluating the New Zealand government's approach. Language Policy. 10(4), 361-376
[Journal article]Authored by: de Bres, J.
de Bres, J. (2010). Attitudes of non-Māori New Zealanders towards the use of Māori in New Zealand English. New Zealand English Journal. 24, 1-13
[Journal article]Authored by: de Bres, J.
de Bres, J. (2010). Promoting a minority language to majority language speakers: Television advertising about the Māori language targeting non-Māori New Zealanders. Journal of Multilingual and Multicultural Development. 31(6), 515-529
[Journal article]Authored by: de Bres, J.
De Bres, J., Holmes, J., Marra, M., & Vine, B. (2010). Humour and the māori language in the workplace. Journal of Asian Pacific Communication. 20(1), 46-68
[Journal article]Authored by: de Bres, J.
de Bres, J. (2009). The behaviours of non-Māori New Zealanders towards the Māori language. Te Reo. 52, 17-45
[Journal article]Authored by: de Bres, J.
De Bres, J. (2009). Language in the workplace project and workplace communication for skilled migrants course at Victoria University of Wellington, New Zealand. Language Teaching. 42(4), 519-524
[Journal article]Authored by: de Bres, J.
de Bres, J. (2008). Planning for tolerability in New Zealand, Wales and Catalonia. Current Issues in Language Planning. 9(4), 464-482
[Journal article]Authored by: de Bres, J.
de Bres, J. (2007). Using workplaces to research attitudes and behaviours towards the Māori language in Wellington. Wellington Working Papers in Linguistics. 19, 65-82
[Journal article]Authored by: de Bres, J.
de Bres, J. (2006). Māori lexical items in the mainstream television news in New Zealand. New Zealand English Journal. 20, 17-34
[Journal article]Authored by: de Bres, J.
de Bres, J. (2004). Intergenerational attitudes towards Dutch language maintenance across three periods of arrival in New Zealand. Wellington Working Papers in Linguistics. 16, 1-20
[Journal article]Authored by: de Bres, J.
de Bres, J. (2000). The experience of French people living in New Zealand. The European Connection. , 9-14
[Journal article]Authored by: de Bres, J.

Book

De Bres, J., & Franziskus, A. (2019). Language ideologies in conflict at the workplace. In The Routledge Handbook of Language in Conflict. (pp. 433 - 447).
[Chapter]Authored by: de Bres, J.
de Bres, J. (2017). Singing is the first thing that came into my head: Emotions and language maintenance among Filipino migrants in New Zealand. In M. Marra, & P. Warren (Eds.) Linguist at Work. Festschrift for Janet Holmes. (pp. 137 - 158). : VUW Press
[Chapter]Authored by: de Bres, J.
de Bres, J. (2016). Multilingual advertising and regionalisation in Luxembourg. In C. Wille, R. Reckinger, S. Kmec, & M. Hesse (Eds.) Spaces and Identities in Border Regions. Politics – Media – Subjects. Bielefeld: Transcript
[Chapter]Authored by: de Bres, J.
Franziskus, A., & de Bres, J. (2013). ‘I learnt English – the wrong thing, eh’ – power, interests and language practices among cross-border workers in Luxembourg. In H. Koff, P. Gilles, & C. Schulz (Eds.) Theorising Borders through Analyses of Power Relationships. Switzerland: Peter Lang
[Chapter]Authored by: de Bres, J.
de Bres, J. (2013). Language ideologies for constructing inclusion and exclusion: identity and interest in the metalinguistic discourse of cross-border workers in Luxembourg. In P. Studer, & J. Nekvapil (Eds.) Ideological Conceptualisations of Language: Discourses of Linguistic Diversity. (pp. 57 - 83). Frankfurt: Peter Lang
[Chapter]Authored by: de Bres, J.
Franziskus, A., & de Bres, J. (2012). Les pratiques linguistiques des frontaliers au Luxembourg: focalisation sur leur utilisation du luxembourgeois. In R. Belkacem, & I. Pigeron-Piroth (Eds.) Le travail frontalier au sein de la Grande Région Saar-Lor-Lux: pratiques, enjeux et perspectives. (pp. 129 - 149). Lorraine: Presses Universitaires de Lorraine
[Chapter]Authored by: de Bres, J.
de Bres, J., & Franziskus, A. (2012). Grensarbeiders, meertaligheid en het gebruik van Luxemburgs op het werk in Luxembourg. In J. Degadt, M. se Metsenaere, M. de Vlieger, R. Janssens, A. Mares, & C. van Wynsberghe (Eds.) De Internationalisering van de Vlaamse Rand Rond Brussel. (pp. 234 - 257).
[Chapter]Authored by: de Bres, J.
Holmes, J., & de Bres, J. (2011). Ethnicity and humour in the workplace. In JP. Gee, & M. Handford (Eds.) Handbook of Discourse Analysis. (pp. 494 - 508). London: Routledge
[Chapter]Authored by: de Bres, J.

Consultancy and Languages

Languages

  • English
    Last used: 2019
    Spoken ability: Excellent
    Written ability: Excellent
  • French
    Last used: 2019
    Spoken ability: Excellent
    Written ability: Excellent
  • Luxembourgish
    Last used: 2019
    Spoken ability: Average
    Written ability: Average
  • Italian
    Last used: 2019
    Spoken ability: Average
    Written ability: Average
  • German
    Last used: 2019
    Spoken ability: Needs work
    Written ability: Needs work

Supervision and Teaching

Courses Coordinated

  • 172.232 Language and Society in New Zealand
  • 172.235 Linguistic Analysis of the English Language
  • 172.239 Language and Culture
  • 172.335 Language and Identity
  • 172.338 Language and Mediated Communication in a Transcultural World

Massey Contact Centre Mon - Fri 8:30am to 4:30pm 0800 MASSEY (+64 6 350 5701) TXT 5222 contact@massey.ac.nz Web chat Staff Alumni News Māori @ Massey